[ENT/12.06.30] Entrevista a B1A4 ☆STYLE (ORICON JAPAN)– VOLUMEN 1

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

[ENT/12.06.30] Entrevista a B1A4 ☆STYLE (ORICON JAPAN)– VOLUMEN 1

Mensaje por yukino aoi el Lun Oct 22, 2012 8:15 am

Entrevista a B1A4 ☆STYLE (ORICON JAPAN)– VOLUMEN 1

Vol.1 Gusto en conocerlos, somos B1A4☆
―― ¡Comenzamos esta nueva publicación con B1A4!
Miembros: ¡Yajuu!
――Comencemos con la presentación sobre el tipo de grupo que es B1A4.
GongChan: Somos como un patio de recreo, con una variedad de encantos.
―― El patio de recreo es un lugar en donde se encuentra al niño interior. Continuaremos preguntándoles sobre nuestros encantos, comenzando ahora. SanDeul ¿Qué piensas del grupo?
SanDeul: Es lo que me hace saludable. Somos un grupo que disfruta cantar al lado de nuestros fans, eso es B1A4.
Baro: ¡Nosotros no pretendemos, y B1A4 es extremadamente amable!
―― Entonces ustedes son muy cercanos con los fans. El nombre de B1A4 se deriva del tipo de sangre de los miembros. ¿Qué piensa el único miembro con sangre tipo B de los miembros con sangre tipo A?
Baro: JinYoung hyung es como un líder y es carismático.
JinYoung: (sonríe)
Baro: Pero hay momentos en que también actúa como un bebé malcriado. (ríe)
―― ¿Hay una gran diferencia? Cuando se vuelve un bebé malcriado; ahora le preguntaremos a él minuciosamente~
JinYoung: ¡Espérenlo por favor!
―― Lo esperaremos. ¿Qué clase de persona es SanDeul?
Baro: SanDeul siempre es alegre y sonríe fácilmente.
―― Su existencia es con el que hace el humor. ¿Qué hay de CNU?
CNU: CNU es tímido con los extraños, pero habla mucho cuando está con los miembros.
―― Ya veo. Queremos escuchar mucho de CNU en esta publicación, así que tómanos.
CNU: ¡Sí! ¡Trabajaré duro!
―― Por ultimo ¿Qué clase de persona es GongChan?
Baro: GongChan es alguien que limpia detrás de nosotros de manera minuciosa y también es un maknae que nos trata bien.
―― Entonces es el maknae considerado y confiable.
GongChan: Si no fuera confiable…
JinYoung: Ajaja (risa). Como líder, dependo mucho de él porque él es muy minucioso.
―― Entonces ¿Qué clase de persona parece Baro para los miembros con sangre tipo A?
JinYoung: Él parece simpático, pero tiene un lado de auto-disciplina sorprendente.
―― ¿Entonces él vive con sus propios principios?
CNU: Siempre había pensado que los de sangre tipo B eran muy fríos. Pero al ver a Baro, es totalmente lo contrario; simpático y cálido. Él cambió la imagen que tenía de los de sangre tipo B.
Baro: (sonríe)
SanDeul: La verdad, al principio no sabía sobre las diferencias que hay entre las personalidades de sangre tipo A y tipo B….
―― También debe haber diferencias en las personalidades y en el carácter de los miembros con sangre tipo A.
SanDeul: Baro tiene una imagen muy genial de mí. ¿A veces él se tiene como alguien con sangre tipo A con migo? Por ejemplo cuando se vuelve tímido… (risa)
Baro: (risa)
SanDeul: Por el contrario, hay momentos en que soy genial en cosas, y hay momentos en que soy tímido. Soy similar a Baro.
―― ¡Parece que ustedes tienen muchas quejas (risa)!
JinYoung: Aún así, no es algo malo (risa).
GongChan: Por lo general, creo que somos un grupo encantador.
Baro: Siento que entre más saben de nosotros, más les agradamos.
―― ¿Cuál es su impresión de los fans japoneses?
SanDeul: Puede ser que el idioma es diferente, pero aparte de eso, no hay diferencia con los fans coreanos. ¡La forma en que nos animan es igual~!
Miembros: Es cierto~ ¡¡Es igual~!!
JinYoung: También hay muchos fans que van a nuestros eventos con el mismo vestuario que nosotros (¿¡Cosplay!?). Al principio estábamos impresionados, pero fue lindo por que pensaban en nosotros.
―― Es sólo por la gran calidad en su música y en sus presentaciones, también su moda pop recibió mucha atención.
Baro: Es algo a lo que le ponemos mucha atención, así estamos muy felices. Deseamos intentar estilos diferentes de moda en el futuro.
―― ¿Qué es lo que desean al promocionarse en Japón?
SanDeul: Los más importante, quiero pararme en diferentes escenarios de Japón. ¡Quiero pasar el tiempo con los fans!
Baro: Quiero estar en un escenario en donde pueda tener una presentación despreocupada, como un festival de verano. También deseo interactuar con los artistas japoneses. Por medio de la publicación de ORICON STYLE, quiero crear un nuevo personaje y considerar una historia para mí y SanDeul.
―― ¿¡Qué este nuevo personaje del que hablan!?
CNU: Quiero ir a diferentes lugares en Japón y conocer personas.
―― ¿Tienen una meta para sus promociones en Japón?
GongChan: ¡Quiero recibir el premio de novatos!
JinYoung: ¡Quiero tener un concierto frente a los fans! ¡Y ser el número uno en la lista de éxitos de Oricon!
―― Por último, dejen un mensaje a los lectores.
Miembros Todos~ Nos prepararemos para ORICON STYLE con diferentes aspectos, así que por favor esperen la publicación~ ¡Esperaremos los mensajes de todos!


Fuente: ORICON STYLE
Traducción al inglés: skipfire @ FLIGHTB1A4.com
Traducción al español: yukino aoi @Winged BANAs

avatar
yukino aoi

♥♥♥♥♥♥
800 - 999

Posts : 860
País : México

Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.