[ENT/00.00.00] Entrevista para B1A4☆STYLE – Volumen 9
2 participantes
Página 1 de 1.
[ENT/00.00.00] Entrevista para B1A4☆STYLE – Volumen 9
Vol. 9 - Si tuvieras un lema para todos los miembros ......?
Q: A traves de esta serie, creo que entendemos el carácter y la individualidad de cada miembro en cierta medida por lo que ahora nos gustaría que ustedes hagan un eslogan para el otro.
[Sandeul] Soy bueno haciendo eslóganes.
Q: Bueno, entonces por favor haga un eslogan para el padre de B1A4, Jinyoung.
[Sandeul] ...... (piensa un rato).
[Jinyoung] Espera ~ ¿no dijiste que eras bueno en esto?
[Todos] (risas)
[Sandeul] No, eso no es todo! Es porque Jinyoung hyung tiene tanto encanto! Es sólo que necesito tomar mucho tiempo para organizar todo esto!
[CNU] Entonces vamos a esperar hasta que Sandeul piense ~
[Sandeul] CNU hyung es muy bonito (risas)
[Gongchan] Yo tengo.
[Sandeul] Entonces Gongchan, por favor di el tuyo primero~ para todos los medios~
[Jinyoung] Parece que tú no tiene uno todavía.
[Baro] A lo mejor sólo actúa como si estuviera pensando en eso (risas)
[Jinyoung] Eso es una gran posibilidad~ (risas)
[Sandeul] Eso no es cierto~ Pero Gongchan dijo que tiene uno por lo que es parte de mi bondad dejar que lo diga lo primero.
[Gongchan] Gracias Sandeul hyung~
Q: Entonces Gongchan, por favor díganos.
[Gongchan] Jinyoung hyung es "el evangelista del pensamiento positivo"
[Sandeul] (rápidamente) Eso es lo que estaba pensando también!
[Baro] Es totalmente mentira!
[Sandeul] No estoy mintiendo!
[Baro] Ahora está enojado conmigo porque él mintió (risas)
[Sandeul] En realidad, nosotros respondemos preguntas como estas a menudo, tanto en Corea y Japón. Es por eso que yo quería pensar en algo nuevo y diferente, porque es algo así como un eslogan, tienes que elegir las palabras adecuadas que se ajusten mejor a la persona, y yo no podía pensar en ninguna otra palabra y estaba pensando que esto era difícil ~
Q: ¿Así que fue tu bondad? Gracias por Tu preocupación ~!
[Sandeul] No, no (risas tímida).
Q: Por cierto Gongchan, ¿cuál es la razón por la que eligió "el evangelista del pensamiento positivo" como eslogan de Jinyoung?
[Gongchan] Por ejemplo, cuando algo no va bien, y todo el mundo está en su nivel más bajo pensamiento 'Ahh~ ¿Qué debemos hacer? ¿Esto está bien? "O cuando todos tenemos sentimientos de incertidumbre o incluso cuando no sabemos qué hacer y nos congelados, Jinyoung hyung vendría y diría:" ¡Podemos hacerlo si lo intentamos! ¿Por qué no habríamos de hacer nada?! Vamos, vamos a empezar ahora ", y nos empuja a todos a pensar positivamente. Es porque Jinyoung hyung está en arriba tirando de nosotros para que seamos capaces de pensar en las cosas de una manera positiva en lugar de negativa.
Q: Ya veo. Es por eso que él es el evangelista.
[CNU] Jinyoung también es "el espejo de la positividad". Al igual que si tu fueras a mirar en un espejo, cuando nos fijamos en Jinyoung, es natural comenzar a pensar como "Vamos a hacer nuestro mejor esfuerzo de una manera positiva~"
[Jinyoung] Yo tengo. Oh Sandeul, ¿puedo decirlo primero?
[Sandeul] Por supuesto, por supuesto~.
[Jinyoung] La calma de una madre.
[CNU] ...... oso. "La calma de la madre osa".
[Sandeul] Eso es~.
Q: Te nombraste a tí mismo (risas).
[Baro] Como hemos mencionado antes, CNU hyung es siempre muy relajado y tiene una personalidad tranquila y es realmente como un oso. Así que creo que esta frase le encaja a la perfección!
[Jinyoung] Entonces Baro, por el contrario, es rápido y tiene una cara de ardilla por lo que es "Squirrel Vitamina".
[Todos] (risas)
[CNU] Cuando Baro se emociona, su discurso se vuelve muy rápido ~.
[Sandeul] Realmente es como una ardilla que habla (risas). Por favor visualizar esta imagen.
Q: Ok, lo visualizamos.
[Sandeul] Él está haciendo exactamente lo que acaba de visualizar (risas)
[Jinyoung] Lo que quiero decir con vitamina es que, como hemos mencionado antes, es la "dosis de vitamina en el equipo"!
Q: Así que él es la fuente de energía para B1A4
[Jinyoung] Sí. Pero eso se puede decir de todos en el grupo.
[Sandeul] ¿Por qué no lo he elegido a él antes? En términos de orden (en edad) yo debería ser antes que Baro también.
[Baro] No es porque Jinyoung hyung me comparó con CNU hyung de ser un oso y habló sobre mi antes?
[CNU] Eso es cierto, el eslogan de Sandeul parece tener el mayor impacto (risas).
[Baro] Ya tengo uno en mente (risas).
[Sandeul] No estoy seguro si estoy emocionado de saber o de miedo (risas).
[Jinyoung] Pensé en un eslogan para Gongchan.
Q: Por favor díganos.
[Jinyoung] La última vez, Baro dijo en la composición de la familia, que Gongchan era el "adulto-bebé" y pensé que eso podría ser eslogan de Gongchan. Pero para tener exactamente lo mismo sería muy aburrido, así que lo cambié un poco a "bebé maduro" (risas).
[Sandeul] Esto realmente apenas cambia (risas).
[CNU] Pero ser un "adulto-bebé" y un "bebé maduro" parece lo mismo pero con matices diferentes.
[Jinyoung] Él es consciente de su entorno, y es digno de confianza y puede parecer como un adulto pero Gongchan no es del todo un adulto con todo (risas).
Q: ¿Así que él es más maduro?
[Jinyoung] Sí. Él todavía está creciendo para convertirse en un adulto. Es por eso que él es un "bebé maduro". Pero Gongchan no se obliga a sí mismo a ser de esta manera, él sólo lo hace naturalmente y se da cuenta de muchas cosas.
[Gongchan] Si ese es el caso, entonces creo que Jinyoung hyung es un completo "adulto". Por supuesto que hay momentos en los que es como un niño también.
[Jinyoung] Y CNU hyung también es un "adulto".
[Sandeul] Entonces, ¿qué soy yo?
[Jinyoung] Sandeul y Baro son adultos, pero no han madurado aún, son niños, son mis hijos (risas).
[Baro] Pero creo que soy "adulto" que Sandeul!
[Sandeul] Eh, yo soy más "adulto" ~
Q: Los niños están discutiendo, ¿qué dice el padre?
[Jinyoung] (inmediatamente) Son ellos mismos (sencillo).
[Sandeul] Bueno ~. ¿Podría alguien decir mi frase entonces?
Q: Es el último ~ Sandeul esperaba su turno.
[Sandeul] Ah ~ Estoy tan emocionado~!
[Jinyoung] Sólo puedo pensar en "novela de vida" para Sandeul (risas).
Q: Mencionaste el episodio humorístico del estilo de vida Sandeul que es como una comedia antes ¿no?
[Jinyoung] Cuando estás cerca de Sandeul, un montón de cosas inesperadas suceden y es muy divertido. Por supuesto que no son todas experiencias buenas y las cosas se pueden romper o puede causar problemas y puede molestarme (risas), pero Sandeul no tiene malas intenciones a propósito, pero él es el tipo de persona que atrae estas cosas misteriosamente.
[Sandeul] Siempre estoy pensando "¿Por qué este tipo de cosas siempre me pasa a mi?" (Risas). Yo tampoco sé lo que va a suceder, así que estamos siempre en pánico~.
[Jinyoung] Y sus reacciones son como si estuvieran dibujadas. Nunca me aburro cuando estoy cerca de él.
[CNU] Las acciones de Sandeul son divertidas y puede hacer que su entorno se convierta en un ambiente divertido y brillante. Es un "virus feliz" (virus de la felicidad).
Q: Si se trata de un virus feliz, entonces no tendría miedo de ser atrapado por ella. Más bien si trae felicidad a las personas, entonces debe ser esparcida por todas partes.
[Sandeul] Ok, voy a dispersarla ~.
[Baro] Si bien como resultado estamos contentos, estamos en problemas cuando estamos en un torbellino por esto (risas).
[Sandeul] Incluso estoy más desesperado.
[Jinyoung] Tú eres el que más exagera. Pero esto es Sandeul, así que es divertido estar alrededor.
[Sandeul] No es cierto ~ (se deja llevar)
[Gongchan] Tiempos como estos (más probabilidades de tener un accidente) son los más peligrosos! Sandeul hyung, por favor, ten cuidado!
[Sandeul] Ok. Como era de esperar el "bebé maduro", es el más entusiasta ~ (risas)
[Jinyoung] Puede ser debido a que Sandeul tiene que ser más entisiasta (risas).
[Sandeul] Así que es gracias a mí? Yay ~!
[Jinyoung] Te voy a dar mi título como una persona con "pensamiento positivo".
[Sandeul] ¿En serio? Tengo tantas frases, no sé qué hacer ~.
[Baro] Puedes cambiartodos los días?
[Sandeul] Eso es una buena idea! (él dice que golpeó el escritorio realmente duro) ~ Ow! Creo que puse demasiada fuerza.
[Todos] (risas)
[Jinyoung] Por eso Gongchan te lo advertio (risas).
[CNU] Así que somos básicamente siempre así ~ (risas).
Q: Ahora entiendo ~.
Créditos:
Fuente: Oricon
Traducción Inglés: kouko @ AVIATEB1A4
Traducción Español: IaMmE @ B-ONLY4U WB
"TOMAR CON TODOS LOS CRÉDITOS"
IaMmE
♥♥♥♥♥♥
200 - 399- Posts : 352
País : Argentina
Re: [ENT/00.00.00] Entrevista para B1A4☆STYLE – Volumen 9
Que ternuritas ~
Amo estas entrevistas de B1A4 porque son totalmente adorables y graciosos!
Ame la parte de Sandeulie Y las fotos son hermosas
Amo estas entrevistas de B1A4 porque son totalmente adorables y graciosos!
Ame la parte de Sandeulie Y las fotos son hermosas
min ha♡
♥♥♥♥♥♥
90 - 199- Posts : 197
País : Argentina
Temas similares
» [ENT/12.06.30] Entrevista a B1A4 ☆STYLE (ORICON JAPAN)– VOLUMEN 1
» [12.07.03] Entrevista para B1A4☆STYLE – Volume 2
» [12.08.08] Entrevista para B1A4☆STYLE – Volume 7
» [12.08.01] Entrevista para B1A4☆STYLE – Volume 6
» [12.07.12] Entrevista para B1A4☆STYLE – Volume 3
» [12.07.03] Entrevista para B1A4☆STYLE – Volume 2
» [12.08.08] Entrevista para B1A4☆STYLE – Volume 7
» [12.08.01] Entrevista para B1A4☆STYLE – Volume 6
» [12.07.12] Entrevista para B1A4☆STYLE – Volume 3
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
|
|